et.drome-portdeplaisance.com
Uued retseptid

Juudi toidu festival saabub New Yorki 27. juulil

Juudi toidu festival saabub New Yorki 27. juulil


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Mile End, Kossari Bialys ja Taim on New Yorgi poodide seas, kes osalevad juudi kultuuri esmakordsel maitsmisel

27. juulil toimub New Yorgis juudi toidufestival

Pühapäeval, 27.

Siiani on osalevate restoranide hulgas teiste hulgas Kossari Bialys, Mile End, Breads Bakery, Taim ja The Pickle Guys.

Ühepäevane traditsioonilistele aškenazi toitudele keskenduv üritus toimub Madisoni avenüül ajavahemikus 47th ja 48th tänavatel ja Grub Streeti andmetel on sihilik noogutus vanade New Yorgi traditsioonide „tänavaäärsete hapukurkide ja suitsukala müüvate tõstukite” järele.

Juudi hingetoidu uurija ja autor Laura Silver on valmis rääkima juudi toidust ning rühm, mis on pühendunud vanakooli juudi retseptide säilitamisele. Peale Bubbie, “Rändab rahva seas koos tööliste vanaemade meeskonnaga.”

Kui kõik läheb hästi, on festival mõeldud iga -aastaseks ürituseks ja see ulatub kaugemale ashkenazi kulinaarsetest traditsioonidest ka teiste juudi kogukondade üle kogu maailma.

"Me ei saa veel kogu maailmaga hakkama," ütles Töölisringi tegevdirektor Ann Toback, kuid tahaksin laiendada ja tuua rohkem juudi toidu katuse alla, kui see jätkub: Bukhari Queens, Jeemeni juudid. Kõik need kultuurid, millele te juutide kultuurile mõeldes ei mõtle, aga peaksid. "

Viimase toidu- ja joogivärskenduse saamiseks külastage meie Toidu uudised lehel.

Karen Lo on ajalehe The Daily Meal kaastoimetaja. Jälgi teda Twitteris @appleplexy.


Detsembri dilemma

Minu juudi poeg ja armastus jõulude vastu

Minu juudi õpe on mittetulunduslik ja loodab teie abile

Enamiku ameeriklaste jaoks on 25. detsember aeg tähistada Jeesuse sündi, kuid juutide jaoks on aeg kaaluda oma suhet laiema ühiskonnaga. Mõned juudid on otsustanud omaks võtta jõulupüha. Mõned on jõulude rituaalid ja sümbolid jõuliselt tagasi lükanud. Teised on aga otsinud võimalusi jõulude ja Hanukka segamiseks.

Jõuludest on tegelikult saanud prisma, mille kaudu juudid saavad vaadata, kuidas elamine sellel vabaduse maal on kujundanud meie religiooni, kultuuri ja identiteeti.


Šokolaadikookos Matzo Granola

Igal paasapühal valmistas mu ema tüüpilisi matsoasendajaid chametz toidud, mida kaheksa päeva kestva festivali ajal süüa. Matzo lasanje, matso rullid, matzo pajaroogad, saate idee. Ma teeksin alati nalja iroonia üle, et tavaliselt sööme üks kord aastas nuudlilasanjet, nii et mulle tundus alati naljakas, et äkki ei saa me nädal aega ilma paasasordita. Ometi avastasin, et ihaldan seda igal aastal. Ja kuigi rullid polnud kaugeltki meie tavalise keiser- või munarullide maitsega delikatessvõileibade jaoks, meeldis mulle ka tuttav maitse. Sõime neid toite vaid kord aastas, kuid ilma nendeta ei olnud paasapüha.

Matsovihkajaid on seal palju, aga ma ootan huviga matzo pitsa, matzo brei, isegi lihtsat sooovõiga määritud matso. See, mida mõned ütlevad, meenutab pappi, ma ütlen, et see on maitsev anum. Võta matso kaasa!

Granola on veel üks toit, millest näib, et saaksime nädala ilma. Kuid kui šokolaadikookospähkli matzo granola maitseb nii hästi, siis miks mitte anduma? Tänu röstsaiale on matzo eriti krõbe. Seejärel kaetakse see šokolaadi, kookospähkli ja mandlitega magusaks suupisteks või hommikusöögiks jogurtiga.


Kuumuta ahi 350 kraadini. Määri või 9-tollise vedruvormi põhja ja külgedele. Piserdage panni sisemust grahami kreekeripuruga. Loksutage panni, et katta põhja ja küljed täielikult.

Vahusta toorjuust keskmise kiirusega elektrilise mikseri kausis 1-2 minutit või kuni juust on pehmenenud ja sile. Lisa järk-järgult suhkur ja vahusta 2-3 minutit või kuni segu on ühtlane, kraapides aeg-ajalt kummist spaatliga kausi külgi alla. Lisa vaniljeekstrakt, hapukoor ja vahukoor ning vahusta üks minut või kuni taigen on ühtlane.

Lisage munad ükshaaval, kloppides pärast iga lisamist, et need sisse lülitada. Vala taigen ettevalmistatud pannile.

Asetage vedruvorm suurema panni sisse. Täitke suurem pann piisavalt kuuma veega, et küpsetusvormi küljed oleksid vähemalt 1 tolli kõrgemad.

Küpseta kooki 65-75 minutit või kuni koogi ülemine osa on kergelt pruunistunud. Eemaldage vedruvorm veest ja laske koogil pannil jahtuda. Kui kook on jõudnud toatemperatuurini, pange see vähemalt 4 tunniks külmkappi või kuni see on korralikult jahtunud. Serveerimiseks eemaldage panni küljed.

Hääldatud: KHAH-nuh-kah, ka ha-new-KAH, kaheksa päeva kestnud festival, millega mälestatakse Makkabee võitu kreeklaste üle ja sellele järgnenud templi taaspühitsemist. Langeb heebrea Kislevi kuul, mis tavaliselt vastab detsembrile.

Hääldatud: shah-voo-OTE (oo nagu saapas), ka shah-VOO-us, Päritolu: heebrea keel, püha, millega tähistatakse Toora andmist Siinai mäel, langeb heebrea kuusse Sivan, mis tavaliselt langeb kokku maikuu või Juuni.


Juudi toidufestival 27. juulil New Yorgis - retseptid

LBI raamatuklubi, kd. XI: Heinrich Heine

Meie kahe järgmise raamatuklubi jaoks, mida peetakse 25. mail ja 29. juunil, loeme Heinrich Heine proosa ja luulet. Kui soovite osaleda mõlemal seansil, registreeruge sündmuse mõlemaks esinemiseks Eventbrite'is. On üks raamat, millest lugeda, Heinrich Heine: Harzi teekond ja valitud proosa. Ülejäänud näidud on tasuta saadaval allolevatel linkidel ja külgribal.

Järgmiseks kohtumiseks loeme:

  • Raamatust: Ideed: Le Grandi raamat (Reklaamitud väljaande Penguin Classics leht 89) ja Mälestused (Lehekülg 295 reklaamitud Penguin Classics väljaandes)
  • Järgmised lugemised on luuletused. Peate lugema ainult luuletusi, mis on tähistatud X -ga - kõik on üsna lühikesed. Need leiate siit. Lõpuks lugege palun seda luuletust, Heine'i "Lorelei", mis on siin.

Need versioonid on sihilikult valinud George Prochnik, kes juhatab meid Heine'i töös järgmiseks kaheks sessiooniks.

Autor
Heinrich Heine (1797-1856) on Saksamaa luuletajatest ehk tuntuim. Sündinud Düsseldorfis juudi perekonnas, tegi ta endale nime kirjandusmaailmas, kuid oli enamat kui luuletused ja luule. Tema elu hõlmas ka filosoofiat ja seda, mida tol ajal peeti radikaalseks poliitiliseks mõtteks. Heine kolis Pariisi ja jäi sinna, pagendatuks Saksamaalt, keda ta nii armastas kui ka põlgas.

Külalisteadlane
Meil on hea meel George Prochnik pöörduge tagasi meie järgmise kahe raamatuklubi kohtumise juurde. Prochniku ​​viimane töö, mis ilmus mullu novembris, on Heinrich Heine: Revolutsiooni kirjutamine. Tema Stefan Zweigi elulugu, Võimatu pagulus: Stefan Zweig maailma lõpus, sai 2014. aastal riikliku juudi raamatu auhinna biograafia/mälestuste eest ja oli Ühendkuningriigis Wingate auhinna lühikirjas. Prochnik on ka selle autor In Pursuit of Silence: Tähenduse kuulamine müramaailmas (2010) ja Putnani laager: Sigmund Freud, James Jackson Putnam ja Ameerika psühholoogia eesmärk (2006). Ta on kirjutanud The New Yorker, New York Times, Bookforum, ja Los Angelese raamatute ülevaade, ja on üldtoimetaja Kabinet ajakiri.

Kust raamatut osta
George Prochnik soovitab seda teksti kahe proosapala lugemiseks.

Piletiteave: Zoom -lingi jaoks registreeruge tasuta saidil eventbrite.com

Esitatud:

Et lõpetada kaks aastat juudi ajaloo keskuses, teadlaste töörühm & ldquo Kuulake nende nuttu: & rdquo Juudi orbukogemuse mõistmine esitab nelja liikme stipendiumi järgmistel teemadel:

Natalia Aleksiun: Ellujäämisstrateegiad ja juudi orvud holokausti ajal Ida -Euroopas
Joshua C. Andy: Mälestus ja vastupanu: Rachel Pinchsowitz Litwaki tunnistus ja memuaar
Emily Bengels: Saatjata laste päästmine Vichy Prantsusmaalt USA -sse: kuidas varasemad võitlused võivad praeguseid jõupingutusi teavitada
Katharina Menschick: Kindertransport Austriast - leiud kümnest suulisest ajaloost Leo Baecki instituudi Austria pärandikogus

Kõlarite kohta:

Natalia Aleksiun, Ph.D., on kaasaegse juudi ajaloo professor New Yorgi juudi uuringute kõrgkooli Touro kolledžis. Ta on avaldanud laialdaselt Poola juudi teemadel. Tema on autor Kuhu? Sionistlik liikumine Poolas, 1944-1950, mis ilmus 2002. aastal poola keeles, ja kaastoimetaja koos Antony Polonsky ja Brian Horowitziga Juudi ajaloo kirjutamine Ida -Euroopas(2016). Praegu töötab ta raamatu kallal, mis räägib 1920. ja 1930. aastate Euroopa ülikoolide niinimetatud surnukehast, ning projektiga, mis käsitleb holokausti ajal Galicias peituvate juutide igapäevaelu.

Joshua C. Andy, Ph.D., on Pennsylvania osariigis Pittsburghis Winchester Thurstoni kooli gümnaasiumi ajalooõpetaja, kus ta on spetsialiseerunud mitte-USA ajaloole ja õpetab klassi pealkirjaga & ldquoGenocide: A Global History on Crimes Against Humanity. & rdquo Viimase kaheksa aasta jooksul on ta reisinud ning töötas teadlasena ja ajaloolasena piirideta klassiruumides, juhendades õpilasi, õpetajaid ja ülikooliõpetajaid holokaustiõpetuses. Dr Andy on viimased kaks aastat osalenud teadlaste töörühmas & lsquoHear their Cry: Understanding the Jewish Orphan Experience & rsquo in the Jewish History. Tema viimane väljaanne & lsquoWhen Ghosts Roam the Streets: Historical Memory in Starachowice, & rsquo ilmus veebruaris 2020 Kontekstis ja kirjeldab, kuidas üks Poola linn maadleb oma ajaloo ja suuremate ajalooliste narratiividega holokaustist. Ta omandas bakalaureusekraadi kiitusega Washingtonis ja Jeffersoni kolledžis ning magistrikraadi ja doktorikraadi. Birminghami ülikoolist (Ühendkuningriik).

Emily Bengels on doktorant Gratzi kolledžis Philadelphias, Pennsylvanias. Ta oli JDC stipendiaat aastal 2020 ja ta valiti osaks USC Shoah Foundationist ja rsquos Past is Present Auschwitzi vabastamise mälestuseks ning osalema Yad Vashemi täiustatud kajade ja peegelduste seminaril. Ta juhib muusikat Hunterdoni maakonna esimesele universaalsele universaalseltskonnale ja kogudusele Kehilat Shalom ning õpetab Hunterdoni maakonnas, NJ.

Katharina Menschick aastal omandas ta magistrikraadi ajaloos ja kirjanduses CUNY Graduate Centerist. Pärast töötamist New Yorgi Leo Baecki Instituudi arhiivis on ta nüüd Arolseni arhiivi - Rahvusvahelise natside tagakiusamise keskuse teadur.

Piletiteave: Zoomi veebiseminari lingi saamiseks makske soovitud registreerimine aadressil /tickets /listen-their-cry-2021-05-25

Esitatud:

Kaukaasia juudid: Kavkazi ja Gruusia juutide mitmekülgne ajalugu

Kaheosalise sarja esimene osa

Juudi ajalugu ulatub väga sügavale Kaukaasias - etniliselt, keeleliselt ja religioosselt mitmekesises piirkonnas Euroopa ja Aasia ristumiskohal. Juudi kogukonnad on Gruusias, Aserbaidžaanis ja Põhja -Kaukaasias (sealhulgas Dagestanis ja Tšetšeenias) pidevalt eksisteerinud sajandeid, kui mitte aastatuhandeid. Liituge meiega selle piirkonna vanimate juudi kogukondade ajalugu ja kultuure uurides. Meie esimene sessioon keskendub Kavkazi juutidele (tuntud ka kui mägijuudid, Gorski juudid või Juhuro) ja teisel istungil tuuakse esile Gruusia juutide lugu.

Kõneleja kohta:

Sündinud Usbekistanis ja praegu Seattle'is Ruben Šimonov on koolitaja, kogukonna ülesehitaja ja sotsiaalne ettevõtja, kelle kirg on juutide mitmekesisus. Varem töötas ta Queens College Hilleli kogukonna kaasamise ja hariduse direktorina. Praegu on Ruben Sephardic Mizrahi Q võrgustiku asutaja tegevdirektor, organisatsioon, mis loob LGBTQ+ sefardi ja Mizrahi juutidele toetava ja väga vajaliku kogukonna. Ta on ka Ameerika Sephardi Föderatsiooni (ASF) noorte juhatuses hariduse ja kogukonna kaasamise asepresident, moslemi-juudi solidaarsuskomitee hariduskogemuste ja programmeerimise direktor ning ASFi Sephardi House stipendiumi direktor-uuel aastal -pika õppimise ja rikastamise programm kolledži üliõpilaste juhtidele. Ta on COJECO Blueprint ja Nahum Goldmanni stipendiumide vilistlane oma töö eest juutide sotsiaalses innovatsioonis ning on kuulunud The Jewish Weeki "36 kuni 36" noorte juudi kogukonna juhtide ja muutjate hulka. Ruben on pidanud kogu maailmas ulatuslikke loenguid erinevate sefardi ja mizrahi kogukondade ajaloost ja kultuuridest. Ta on ka kujutav kunstnik, kes on spetsialiseerunud araabia, heebrea ja pärsia põimivale mitmekeelsele kalligraafiale. Ta kasutab oma loomingulisust, et süvendada moslemite ja juutide religioonidevahelist õppimist ja kogukonna loomist.

Piletiteave: 10 dollarit iga seansi kohta registreerige suumi lingi jaoks aadressil us02web.zoom.us

Esitatud:

Juunis 1942, keset Kolmanda Reichi võitu kõikjal, koostavad Winston Churchill ja tema staabiülem ebatavalise plaani: uue komandoüksuse, mis koosneb Suurbritanniasse põgenenud juudi põgenikest. Saadud vabatahtlikud on kirev intellektuaalide, kunstnike ja sportlaste rühm, enamik Saksamaalt ja Austriast. Paljud on interneeritud vaenlase tulnukatena ja kaotanud oma pere, kodu - kogu maailma. Nad ei peatu natside alistamiseks. Vastuluure ja täiustatud lahingute väljaõppe saanud ülisalajane üksus on tuntud kui X Troop.

Tuginedes ulatuslikele esialgsetele uuringutele, sealhulgas intervjuudele viimaste ellujäänud liikmetega, järgib kirjanik ja ajaloolane Leah Garretti, Hunteri kolledži juudi uuringute professor ja direktor, seda ainulaadset vendade rühma Saksamaalt Inglismaale ja tagasi ning peatub Briti internatsioonilaagrites. , Normandia rannad, Itaalia ja Hollandi lahinguväljad ning Terezini koonduslaagri põrgumaastik - see on sõja ühe dramaatilisema ja ütlemata suure päästmise stseen. Esimest korda, X Troop: Teise maailmasõja salajased juudi komandodjutustab hämmastava loo nendest salajastest šokivägedest ja nende laastavatest löökidest natside vastu.

Seda programmi rahastab osaliselt humanitaarteaduste New Yorgi CARES -i toetus, riikliku humanitaarteaduste fondi ja föderaalse CARES -i seaduse toel ning New Yorgi kultuuriministeeriumi avalikest vahenditest koostöös linnavolikoguga .

Piletiteave: Zoomi veebiseminari lingi saamiseks makske soovitud registreerimine aadressil /tickets /x-troop-2021-05-27

Esitatud:

Minge lugude taha ja vaadake arhiivides CJH raamatute arutelul, mida juhib Lauren Gilbert, Juudi ajaloo keskuse avalike teenuste vanemjuht. Sellel istungil arutatakse teemal Rüüstamine kõrval Menachem Kaiser, lugu autorist ja püüdlustest oma perekond ja rsquose kortermaja Poolas tagasi nõuda - ning sellele järgnevast hämmastavast takerdumisest natside aardejahtidega. See Kaiseri debüüt on saanud kiidusõnu ja seda kirjeldas New York Times & ldquoa keerduv ja kajastav ning pidevalt kaasahaarav lugu ... imelik lugu, mis muutub imelikumaks.

Osalejad peavad enne arutelu lugemiseks hankima oma koopia.

MÄRKUS. See on raamatuvestlus, mitte loeng, seega on ruumi piiratud.

Piletiteave: Makske, mida soovite, registreeruge Zoom-lingi saamiseks aadressil programs.cjh.org/tickets/people-book-club-2021-06-02

Esitatud:

Suurepärane uus kantaat, mille autor on Jonathan Comisar, põhineb George Washingtonil ja rsquose ajaloolisel kirjal Newporti heebrea kogudusele, Rhode Island. Koguduse Keneseth Iisraeli tellimusel Philadelphia äärelinnas Elkins Parkis, PA, kehastab see tükk juudi ja Ameerika muusika proovikive koori-orkestri keskkonnas. Eelsalvestatud, voogesitatud etendus, dirigendiks Kensho Watanabe, esinevad The Philadelphia orkestri liikmed ja mitmekultuuriline koor, mis esindab 17 keelt.

Programm sisaldab tuntud ajaloolise tõlgendava näitleja sissejuhatavaid lugemisi Dean Malissa, George Washington, & rdquo ja etendusjärgne arutelu helilooja Jonathan Comisari ja koguduse Keneseth Iisraeliga Rabi Lance J. Sussman, Ph.D., Ameerika juudi ajaloo professor. Vestlust juhib Emmy auhinnatud dokumentaalfilmitegija Sam Katz lavastuste ajaloost.

2. juuni etenduse Comisar & rsquos reklaampartnerid Bigotryle sanktsioonita on juudi ajaloo keskus, Ameerika juudi muusika selts, YIVO, Ameerika Sephardi föderatsioon, Ameerika juudi ajalooühing, Leo Baecki instituut ja Lowell Milken Ameerika juudi kogemuste muusika keskus, Ameerika Cantorsi konverents, Kantsorite Assamblee, Debbie Friedmani vaimuliku muusika kool, Heebrea Liidu kolledži-juudi usuinstituut, Ameerika juudi arhiiv ja Ameerika juudi komitee.

Piletiteave: Tasuta, registreerimist pole vaja. Lisateabe saamiseks ja sündmuse vaatamiseks klõpsake siin

Esitatud:

Kaukaasia juudid: Kavkazi ja Gruusia juutide mitmekülgne ajalugu

Juudi ajalugu ulatub väga sügavale Kaukaasias - etniliselt, keeleliselt ja religioosselt mitmekesises piirkonnas Euroopa ja Aasia ristumiskohal. Juudi kogukonnad on Gruusias, Aserbaidžaanis ja Põhja -Kaukaasias (sealhulgas Dagestanis ja Tšetšeenias) eksisteerinud pidevalt sajandeid, kui mitte aastatuhandeid. Liituge meiega selle piirkonna vanimate juudi kogukondade ajalugu ja kultuure uurides. Meie esimene sessioon keskendub Kavkazi juutidele (tuntud ka kui mägijuudid, Gorski juudid või Juhuro) ja teisel istungil tuuakse esile Gruusia juutide lugu.

Kõlarite kohta:

Kaheosalise sarja teine ​​osa

Sündinud Usbekistanis ja praegu Seattle'is Ruben Šimonov on koolitaja, kogukonna ülesehitaja ja sotsiaalne ettevõtja, kelle kirg on juutide mitmekesisus. Varem töötas ta Queens College Hilleli kogukonna kaasamise ja hariduse direktorina. Praegu on Ruben Sephardic Mizrahi Q võrgustiku asutaja tegevdirektor, organisatsioon, mis loob LGBTQ+ sefardi ja Mizrahi juutidele toetava ja väga vajaliku kogukonna. Ta on ka Ameerika Sephardi Föderatsiooni (ASF) noorte juhatuses hariduse ja kogukonna kaasamise asepresident, moslemi-juudi solidaarsuskomitee hariduskogemuste ja programmeerimise direktor ning ASFi Sephardi House stipendiumi direktor-uuel aastal -pika õppimise ja rikastamise programm kolledži üliõpilaste juhtidele. Ta on COJECO Blueprint ja Nahum Goldmanni stipendiumide vilistlane oma töö eest juutide sotsiaalses innovatsioonis ning on kuulunud The Jewish Weeki "36 kuni 36" noorte juudi kogukonna juhtide ja muutjate hulka. Ruben on pidanud kogu maailmas ulatuslikke loenguid erinevate sefardi ja mizrahi kogukondade ajaloost ja kultuuridest. Ta on ka kujutav kunstnik, kes on spetsialiseerunud araabia, heebrea ja pärsia põimivale mitmekeelsele kalligraafiale. Ta kasutab oma loomingulisust, et süvendada moslemite ja juutide religioonidevahelist õppimist ja kogukonna loomist.

Piletiteave: 10 dollarit iga seansi kohta registreerige suumi lingi jaoks aadressil us02web.zoom.us

Esitatud:

Juutide valgustus absoluutsuse ajastul

Kui LBI 1700 aasta pikkune Saksa-juudi ajaloo uurimine lõpetab oma peatüki absoluutsuse ajastust (1648–1806), arutavad kolm teadlast, kuidas ajastu intellektuaalsed ja sotsiaalsed arengud mõjutasid juute, ja kuidas juudid sellele arengule kaasa aitasid.

Pärast Vestfaali rahu 1648. aastal hakkasid territoriaalsed riigid tsentraliseerima võimu saksakeelse Euroopa arvukate väikeste ja katkiste poliitikate üle ning ehitasid üles bürokraatiat, mis ratsionaliseeris suhteid riigi ja selle alamate-sealhulgas juutide-vahel. See tõotas nii suuremat sallivust ja kaasamist kui ka veelgi võimsamate despootide tagakiusamise ohtu.

Samal perioodil hakkasid valgustusajastu ideaalid muutma arusaamu religiooni õigest rollist ühiskonnas ja üksikisiku suhetest religiooniga. Juutide valgustusaeg pakkus uusi vastuseid vanadele küsimustele, kas juut on peamiselt rahvus või religioon, eriti protestantliku religiooni käsitluse kontekstis kui individuaalse usu eraasi. Viisid, kuidas sellised mõtlejad nagu Moses Mendelssohn teoreetisid üksikisikute, religioonide ja riigi keerulisi suhteid, sillutasid teed juutide osalemiseks ilmalikus Saksa ühiskonnas, kuid neil on mõju ka meie erinevatele ühiskondadele.

Panelistide kohta
Elisheva Carlebach, Salo Wittmayer, parun juudi ajaloo, kultuuri ja ühiskonna professor
Elisheva Carlebach on spetsialiseerunud juutide kultuurilisele, intellektuaalsele ja religioossele ajaloole varauusaegses Euroopas. Eriti huvipakkuvad valdkonnad hõlmavad juudi ja kristliku kultuuri ristumiskohta ning selle mõju sallivuse, usuliste erimeelsuste, pöördumise, messianismi ja kogukondliku valitsemise mõistetele. Tema raamatute hulgas on Ketserluse tagaajamine (1990), autasustatud riikliku juudi raamatu auhinnaga, Jagatud hinged: pöördub judaismist varauusaegses Saksamaal (2000) ja Aja paleed: juudi kalender ja kultuur varauusaegses Euroopas (2011), juudi uuringute assotsiatsiooni Schnitzeri auhinna võitja.

Michah Gottlieb, Heebrea ja judaistika dotsent, New Yorgi ülikool
Michah Gottlieb & rsquos peamine uurimisvaldkond on kaasaegne juudi mõte ja filosoofia. Tema huvid hõlmavad: usupõhist arutelu ja selle poliitilisi tagajärgi, kaasaegset piiblitõlget ja tõlgendamist, eetilist haridust ja iseloomu arendamist ning kodanlikku vagadust. Tema raamatute hulka kuuluvad: Usk ja vabadus: Moses Mendelssohn ja rsquos Theological Political Thought (2011) Usk, põhjus, poliitika: esseed juudi mõtte ajaloost (2013) ja viimati: Juudi reformatsioon: piiblitõlge ja keskklassi saksa judaism kui vaimne ettevõtmine (2021).

David J. Sorkin, Kaasaegse juudi ajaloo professor, Yale'i ülikool
David Sorkini ja rsquose teos asub juudi ajaloo ja Euroopa ajaloo ristumiskohas alates 16. sajandist. Tema esimene raamat, Saksa juudi ümberkujundamine, 1780–1840 (1987), uuris juudi kultuuri kujunemist Saksa osariikides, millest ta sai aru kui & ldquosubculture. & Rdquo Sorkini viimane raamat on Juutide emantsipatsioon: ajalugu läbi viie sajandi (2019), milles ta väidab, et kodaniku- ja poliitiliste õiguste või võrdsuse saavutamine on juudi kaasaegse ajaloo peamine sündmus. Praegu tegeleb ta juudi poliitika praktika uurimisega alates kuueteistkümnendast sajandist.


Miami köögist leiti inkvisitsiooniga seotud krüpto-juudi retseptide vahemälu

Renee Ghert-Zand on ajalehe The Times of Israel reporter ja mängujuht.

Mõni aasta tagasi sattus Genie Milgrom eaka ema köögisahtlitesse vanade retseptide aardelauda. Neid oli sadu - mõned räsitud märkmikesse, teised kritseldasid murenevatele paberijääkidele.

Lähemal uurimisel sai Milgromile selgeks, et need on tema perekonna naiste põlvkondade käsitsi kirjutatud märkmed. Retseptid olid rikutud ja pidevalt kasvava kogumikuna Hispaaniast Portugalisse Kuubani Ameerika Ühendriikidesse, kajastades mitte ainult Milgromi esivanemate elu, vaid ka varjatud pärandit, mida nad olid teadmatuseni sellest ajast peale kaitsnud Hispaania inkvisitsioonist.

Milgromil, kes kasvas üles halastavalt roomakatoliiklasena Havannas ja Miamis, on krüpto-juudi juured. Tema esivanemad olid juudid, kes praktiseerisid judaismi salaja, elades väliselt kristlastena, vältimaks kiriku väljasaatmist, piinamist või tapmist. Nad olid krüpto-juudid kuni 17. sajandi lõpuni ja elasid sellest ajast alates katoliiklastena. Aastakümneid kestnud intensiivse genealoogilise otsingu kaudu avastas Milgrom, et tal on katkematu juudi emade suguvõsa, mis ulatub tagasi 22 põlvkonnast kuni 1405 inkvisitsioonieelsesse Hispaaniasse ja Portugali.

Tema uus koššeri kokaraamat „Minu 15 vanaema retseptid: unikaalsed retseptid ja lood krüpto-juutide aegadest Hispaania inkvisitsiooni ajal“ on austusavaldus naissugulastele, kes surusid maha või unustasid oma juudi identiteedi sadade aastate jooksul. aastat, kuid suutsid sellest toidujäägid säilitada.

Tüdrukuna ei mõelnud Milgrom kahtluse alla oma ema ja vanaemade köögis harjutatud omapäraseid kombeid.

Retseptid ei seganud piima ja liha, munad krakiti alati eraldi kaussi ja kontrolliti enne kasutamist vere olemasolu ning riisi ja lehtköögivilju pesti hoolikalt ning kontrolliti putukate olemasolu. Kummalisel kombel nõudsid mõned retseptid nisujahu asemel kartulit või maisitärklist. Ja võib-olla kõige ebatavalisemalt juhendas Milgromi Hispaanias sündinud vanaema, et suure taignapartii valmistamisel tuleb alati väike tükk ära tõmmata, kilesse mähkida ja ahju tagaküljele põletamiseks visata.

“Ta ütles mulle, et see oli õnne jaoks, ” Milgrom, 64, rääkis ajalehele The Times of Israel hiljutises intervjuus Jeruusalemma hotellis.

Kui Milgrom oli 30ndates eluaastates, tundis ta noore lahutusena, et ta tõmbab end judaismi poole ja pöördus kaasaegse õigeusu judaismi poole. Ta abiellus juudi mehega ja avastas, et tal võib olla krüpto-juudi pärand. Ta mõistis, et tema perekonna ainulaadsed kulinaarsed harjumused olid tegelikult seotud kashruti - juudi toitumisseaduste - ja muude toiduvalmistamisega seotud käskudega. Näiteks nimetatakse natuke tainast lahti rebimist ja selle põletamist hafrashat challah (eraldades challah), juudi religioosne käsk, mis tuleneb piibellikust ohvrist.

“Retseptid minu 15 vanaemalt ” esitab 10 kana-, 8 liha-, 3 kalarooga, 6 lisandit, 6 kastet, 42 magustoitu ja 7 jooki, mis on valmistatud sadade retseptide järgi, mille Milgrom leidis oma emalt ja#8217 Miami köögist . Kõik lisatud retseptid on koššerid ja loetletud kas liha või piimatoodetena, samuti see, kas need on ka paasapühaks koššerid.

Käsitsi kirjutatud retseptide sortimine, rühmitamine, ristviitamine ja tõlkimine hispaania keelest oli keeruline. Kuid siis tuli monumentaalne ülesanne-retsepte testida ja kohandada need kaasaegsete ja kosher-sertifitseeritud koostisosade järgi. Selleks kutsus Milgrom appi umbes 50 sõpra, kolleegi ja pereliiget. Nende hulka kuulusid taasavastatud kaua kadunud nõod Fermoselle'is-külas Lääne-Hispaanias, milleni Milgrom on oma emade päritolu jälginud. Need sugulased valmistavad siiani mõningaid samu roogasid, mille Milgrom pärandas oma vanaemadelt.

Mõõtmised osutusid paljude retseptide jaoks märkimisväärseks väljakutseks. Arhailised ja kõnekeelsed sõnastused nõudsid selliseid asju nagu: “muna täis õli, ” “a klaasitäis vett, ” “a supilusikatäis muna ja#8221 “a natuke suhkrut, ” ja “ nii palju jahu kui mahub. ”

“ Üks mõõtmine oli ‘a väike naine ’ jahu. ’ See on hea, et mul on tõesti väikesed käed, ” naljatas Milgrom.

Testijate üks suurimaid etteheiteid oli see, et originaalretseptides märgitud munade arvu kasutades tulid toidud liiga munalised. “Nähtavalt olid nende munad väiksemad kui meil täna. ” oletas Milgrom.

Peaaegu kõik retseptid peegeldavad Fermoselle'i põllumajanduskeskkonda, mis asub Portugali piiri lähedal ja pole kaugel Zamora ja Salamanca linnadest. Mandlid, oliiviõli, küüslauk ja anis (liköör) esinevad koostisosadena kogu kokaraamatus.

Samal ajal annavad retseptid edasi teekonnad, mille Milgromi esivanemad Hispaaniast uude maailma viisid. Tema ema rändas Hispaaniast Portugali Kuubale. Milgromi isa isa kolis Hispaaniast Kanaari saartele Kolumbiasse Costa Ricasse, kusjuures vaid mitu pereliiget jätkasid lõpuks Kuubale. Nelja -aastaselt põgenes Milgrom pärast Kuuba revolutsiooni koos perega Kuubast USA -sse.

Kui perekond jõudis troopikasse, hakkasid Hispaanias kasutatud koostisosade lisandid või asendajad ilmuma uued koostisosad. Aniis, mis oli maitsestanud nii palju magustoite (eriti Almibari suhkrusiirup maiustustele niristamiseks), asendati rummiga. Snapper asus tursa asemele. Retseptides hakkasid esile kerkima avokaado ja turbinado suhkur ning tavalisest peedisalatist sai peedi- ja apelsinisalat.

Perekonna sisseränne Kuubale 20. sajandi vahetusel kuulutas sealiha lisamist. Enne seda aega puudus “ muu ” valge liha silmatorkavalt põlvest põlve edasi antud retseptidest. Üks Milgromi leitud õlivärviliste lehtede hulgas olnud roog näitas aga, et tema krüpto-juudi esivanemad nägid vaeva, et jätta mulje, nagu sööksid nad Hispaanias olles sealiha.

Milgromi vanatädi Tia Paulita sündis 1880ndatel, ei abiellunud kunagi ja jäi Hispaaniasse. Ta hoidis elus väga ebatavalist retsepti, mis oli põlvest põlve edasi antud. Pere kirjutas selle lõpuks üles päeval, mil ta suri Madridis 1936. Retsept on mõeldud Chuletasele-unikaalsele krüpto-juudi esitlusele prantsuse röstsaia loomingule, mis ühendab piima ja leiva seakarbonaadina. Chuleta on hispaania keeles “ sealiha kotlet, ja#8221, kuid see faux versioon on tõesti magus-magus.

“ [Chuletas] oleks tõrjunud neid, kes püüdsid tabada uusi ristiusku pöördunuid, kes veeti sealiha söömata jätmise tõttu inkvisitsioonivanglasse. See on parim sarnasus seakarbonaadiga, mida ma kunagi näinud olen, ” Milgrom.

Need, kes loodavad nende ainulaadsete roogade ilusatele värvifotodele, peavad pettuma. Kuigi piltide puudumine raamatus “Retseptid minu 15 vanaemast ” on kahetsusväärne, korvab see südantsoojendavad ja informatiivsed jutustused, mille Milgrom iga retsepti jaoks ette näeb. Ta kirjutab iga roa ajaloost, samuti väljakutsetest, millega seisavad silmitsi tema vabatahtlikud testikokad ja pagarid nende täiustamisel.

Nelja raamatu (igaüks on avaldatud nii inglise kui ka hispaania keeles) autor ning õppejõud ja koolitaja Milgrom elab Miamis, kuid reisib laialt oma viimase algatuse - Converso Genealogy Project - nimel. See on ühisettevõte Iisraelis asuva veebipõhise sugupuu platvormiga MyHeritage, mille eesmärk on digitaliseerida kõik olemasolevad inkvisitsioonikirjed kogu maailmas.

Hõivatud Milgrom lõpetab ka tööd uue Kušeri koššeri kokaraamatuga pealkirjaga “Salsa ”, mis on tema arvates esimene omataoline.

Vahepeal kaalub ta, kuidas oma paljude vanaemade ja käekirjaga originaalseid, habrasid retseptilehti kõige paremini säilitada. Need on eridokumendid, mis erinevad sellest, mida ta on oma pere ja mineviku uurimisel üldiselt kohanud. Nendes on naised - ja mitte mehed - ees ja keskel.

“Kui ma seda toitu valmistan ja lõhnan aroome, mida tean, et need ka lõhnasid, ühendab see mind nii tugevalt vanaemadega, ” ütles Milgrom. “Knowing that I’m eating what they ate brings me closer to my heritage.”

The following is a Rosh Hashana dessert from Milgrom’s new book, “Recipes of My 15 Grandmothers.”

Dark Fruit Cake

Type: Dessert
Level: Difficult
Kosher: Pareve/Milk

I waited until the day before Rosh Hashanah to make this recipe myself as I felt that with all the dark rich fruits and honey it was the perfect one for the New Year Holiday and I was right! I was rushed because there was so much cooking to do but it was worth it once I got this cake into the oven! In my whole life I have never had my house full of the most amazing and spicy aromatic scents! The cake itself is rich but not overpowering and I drizzled dark honey all over. A keeper for the holidays for sure! I have already included my modifications in the recipe below. Nautige!

½ cup margarine or butter
1 cup turbinado sugar
3 large eggs separated
¼ cup dark honey
2 tassi jahu
2 tl kaneeli
2 teaspoons all spice
½ tl muskaatpähklit
½ teaspoon clove powder
1 cup of dark raisins
¼ cup grape juice
½ tl söögisoodat
1 Tablespoon hot water
1 ½ pounds of dried fruit cut up small. Apricots, figs, cherries, dates and other fruits may be used. I did not use candied fruit as I felt it might be too sweet so I used dried fruit instead

Mix together and sift the flour, allspice, cinnamon, nutmeg and clove powder three times. Beat the sugar and butter/margarine together making sure it is creamy. Beat the egg yolks together with the sugar and add the honey. Whip the egg whites separately. Mix the egg yolk mixture and egg whites together with the sugar and butter/margarine mixture. Add 1 ¾ cup flour slowly until well mixed. Toss the cut-up fruits in the remaining ¼ cup flour and add to the mixture. Add the grape juice. Dissolve the baking soda in the hot water and add to the mixture. Grease a large 9 x 11 rectangular glass mold and cover the bottom with greased parchment paper. Put mixture into the mold and bake at 300 degrees for 1 ¼ hours, Check often. Drizzle dark honey over the top with a little bit of liquor if desired.

Ma ütlen teile tõtt: elu siin Iisraelis pole alati lihtne. Kuid see on täis ilu ja tähendust.

Olen uhke, et saan The Times of Israelis töötada koos kolleegidega, kes valavad oma südame oma töösse päevast päeva, et jäädvustada selle erakordse koha keerukust.

Usun, et meie aruanded annavad olulise aususe ja sündsuse tooni, mis on hädavajalik, et mõista, mis Iisraelis tegelikult toimub. Selle paremaks saamiseks kulub meie meeskonnalt palju aega, pühendumist ja rasket tööd.

Teie toetus liikmesuse kaudu The Times of Israel Community, võimaldab meil oma tööd jätkata. Kas liituksite täna meie kogukonnaga?

Sarah Tuttle Singer, uue meedia toimetaja

Meil on tõesti hea meel, et lugesite X Times of Israel artiklid viimase kuu jooksul.

Seepärast tuleme iga päev tööle - et pakkuda sinusugustele arukatele lugejatele kohustuslikku lugemist Iisraelist ja juudi maailmast.

Nüüd on meil palve. Erinevalt teistest uudisteväljaannetest pole me maksumüüri üles pannud. Kuid kuna meie ajakirjandus on kulukas, kutsume lugejaid, kelle jaoks The Times of Israel on muutunud oluliseks, toetama meie tööd, liitudes The Times of Israel Community.

Juba 6 dollari eest kuus saate aidata toetada meie kvaliteetset ajakirjandust, nautides samal ajal The Times of Israel Reklaamivaba, samuti juurdepääs eksklusiivsele sisule, mis on saadaval ainult Times of Israel ühenduse liikmetele.


Jewish Food Festival Coming to New York City on July 27 - Recipes

Join us at The Yorkshire Dales Food & Drink Festival for our official 5 th Birthday this year! Once again, we are taking over Funkirk Farm, Skipton on the 24 th & 25 th July 2021 to bring you a foodie fun filled weekend you will never forget.

For those of you who haven’t visited us before – you are in for a treat! We have live celebrity demos by The Hairy Bikers and James Martin. Plus, more live cookery demonstrations on our Yorkshire AA Rosette, Vegan, Dessert and Local Chef Cookery Stages. Fabulous workshops and masterclasses, a vintage funfair, crafting demonstrations, lots of fun activities to keep the kids entertained, tasting sessions, hundreds of exhibitors and some of the best street food the UK has to offer!

On Friday 23 rd July we are getting the party started with Brutus Gold’s Love Train bringing all the disco classics to the Dales! We are also welcoming the amazing Little Fix (Little Mix), Take That Live (Take That), Flashback 90’s, Kylie On Show (Kylie Minogue) and Kieran as Ed Sheeran (Ed Sheeran) tribute acts to our 2021 festival alongside some of the best of Yorkshire’s up and coming music artists. You’ll be singing and dancing the night away! Why not join us for the weekend next year to join in with our birthday party!

Once again you can stay with us for 3 nights camping or caravanning/motorhomes, so you can come and join us from Friday 23rd and stay right through until Monday 26th morning. There are also Glamping Tents available too. You can rest assured that you won’t miss out on a single second of festival fun!

Join us in July for the Biggest and Best Food & Drink Festival in Yorkshire!


Agenda: Let's Talk About Food Writing

A food writing conference featuring leading journalists, cookbook authors, and other food media folk will convene at the Roger Smith Hotel ( 501 Lexington Ave.) in New York City on February 12 to 14.

On the table for discussion: the craft of food writing, the future of food writing and cookbook publishing and amaid the rise of the Internet, and the eternal question (at least for me): "How to make a living as a food writer?"

$195 per person, plus additional fees for writing workshops (more details).


10 Delicious Nordic Food Trends To Try Now

From fermented cabbage to the unique taste of the Danish hot dog, individuals from the Northern Hemisphere have conquered the skills needed to create some of the most delicious foods in the world. The secrets behind these kitchen masterminds derives from a few old and some New Nordic style cooking techniques. Some of our favorite Nordic food techniques are still alive and trending today, include pickling, fermenting, and assembling the Nordic version of the open face sandwich, smørrebrød. Here are 10 Nordic food trends we think everyone should try once.

Shutterstock: Yulia Grigoryeva

Preserving Produce

Preservation is a long time tradition of the Nordics with the Vikings. You can dry, pickle and freeze produce in order to keep it for months longer than usual. In Viking times, the main goal was to lengthen the shelf life of food by preventing microorganism growth. This genius preservation led to the development of fantastic recipes such as the Swedish Gravalax. If you have not tried preserving, now is your chance, see the recipe in the link above.

Fermenting Meat and Sausages

Sound scary? If not done properly, fermenting and curing meat can turn out horrendous, but when done right becomes an addiction to the taste buds. This method is typically used with sausages, but in the Faroe Island they also ferment their sheep meat. The salty pieces of meat are used in the best sandwiches or beloved hot dogs with traditional Nordic toppings. Through monitoring the temperature and humidity of meat, Nordic sausage makers, like the couple behind Revolving Dansk, have created mouth watering meat pieces that have made their way into modern cuisine. The Danish team will be serving their beloved pølse at NORTH Festival this September, be sure to check them.

Shutterstock: Magdanatka

The Open-Faced Sandwich: Smørrebrød

In America we are well familiar with the open face sandwich, Avocado toast anyone? But in the Nordic Region, specifically Denmark, they are known for an identical item, the smørrebrød. Rye bread is the base of the famous sandwich and is typically topped with eggs, fish, and preserved or fresh vegetables. However, the traditional smørrebrød is served with potatoes, mayo, and chives. Although a classic recipe, today smørrebrød has made its way into gastronomically innovative restaurants with fun tweaks and toppings. Check out this recipe to make your own smørrebrød.

Unexpected Ingredients

New Nordic cuisine is known for its experimentation. As the chefs experiment with foods, they create amazing flavorful bites. Hardly would one ever think to eat a branch, but Chef Ronny Emborg will show you how to take a twig and make it edible. See the recipe here.

Foraged For Food

Cooking with foraged food entails physically venturing into the great outdoors, connecting with your surrounding, and then coming up with something to make out of your gathered treasures. Nordic chefs are notorious for only serving foraged produce or items that can be grown right behind their restaurant. Not only are wild mushrooms, foraged herbs, and prized berries delicious to share in a dish, but it also makes you feel accomplished and appreciate the nature around you.

Street Food

As of late, Nordic chefs have been taking street food to a whole other level. They do not serve a plain old hot dog with ketchup and mustard, but rather a confit duck or poached salmon sausage with gourmet toppings. Street food incorporates many of the New Nordic food trends such as pickling and fermentation. As for the sweet tooths, there is a special something called the Danish Æbleskiver, “apple slices”, a wonderful mini doughnut, typically made during the holidays but delicious all year round. See the recipe here.

Pure Ingredients

With foraging in mind, it is no surprise that today’s Nordic chefs are very passionate about using ingredients that are locally grown or sourced from an environment that cares about the conditions the food product is grown in. Especially when it comes to seafood, the Nordic cuisine is conscience of and connected with their suppliers. Do you know where your fish comes from? If not, a Nordic chef would say it’s time to find out!

What Visiting Vegas is Like in a Pandemic

Referencing Tradition

Of course, New Nordic Cuisine is all about revitalization, but Nordic chefs don’t forge onward without a nod to the past. It’s all about making the old, new again, Grandmothers hidden recipes are reborn in new and unheard of ways. Ja miks mitte? Classic tradition never goes out of style. Things like hearty rye bread, seafood stews, and farm fare are re-plated in new ways.

Smoked Foods

Smoking of foods is another way Nordic people were able to preserve their foods, and a technique their chefs are still using today. Try this New Nordic recipe featuring smoked beef marrow.

New Nordic Cooking

The official manifesto, signing, and launch of New Nordic cuisine is a trend that keeps on going, worldwide. The adaptation and enrichment of the cuisine expresses the regional flavors and seasonality and respect to food traditions, but with a touch of modern technology. The philosophy focuses on origin, animal welfare, and local producers, something all chefs and cooks should aspire to. With regards to Chef Claus Meyers, and a couple other Nordic chefs, this movement takes a little bit of every Nordic trend and combines it to create foods that are simply remarkable. Be sure to stop by NORTH Festival and meet Claus Meyer for yourself.

Cheers to trying Nordic cuisine!

NORTH is the first ever Nordic Food Festival to be held in New York City. At NORTH, you will have the chance to taste the food from some of the most famous Nordic chefs, learn how to cook Nordic specialities and be inspired by master classes featuring the best of what the Nordic region has to offer.


Fleishik Borscht (Eastern European Beet Soup With Meat)

  • 2 lbs beef brisket, flanken, or stewing meat, cubed
  • 2 veiseliha luud
  • 8 tassi vett
  • 2 lbs (8 medium) beets, peeled and diced
  • 2 medium yellow onions, chopped
  • 1 to 2 cloves garlic, minced
  • 2 T tomato paste or ¼ cup tomato puree
  • 3 to 6 T cider vinegar, red wine vinegar, or fresh lemon juice
  • 1 to 3 T granulated or brown sugar
  • About 2 t table salt or 4 t kosher salt
  • Maitseks jahvatatud musta pipart
  • 2 loorberilehte
  • 12 oz (4 large) carrots, peeled and sliced or coarsely grated (optional)
  • 1 cup shredded turnips or rutabagas (optional)

Place the meat, bones and water in a large, heavy pot. Bring to a boil, oer, reduce the heat to low, and simmer, skimming the foam from the surface occasionally ,for 1 hour.

Stir in the tomato paste, vinegar, sugar, salt, peper, bay leaves and, if using, carrots and/or turnips. Simmer until the meat is tender, about 30 minutes.

Serve hot with boiled potatoes.

(Alates The Encyclopedia of Jewish Food by Gil Marks. John Wiley & Sons, Inc., Hoboken, NJ: 2010).


Vaata videot: Loeng: Piirangud ja psüühika - kuidas leida õige fookus ja jääda vaimselt tugevaks? - Ingvar Villido